Pro­tezione mobile dalle inon­dazioni SMART per SMART Cities
Facile e veloce da con­fig­u­rare  — sicuro in funzione!

The AquaWand installed and assembled with detailed view
The AquaWand installed and assem­bled with detailed view

Immag­ine: L’AquaWand, non vis­i­bile in modal­ità stand­by mem­o­riz­za­ta in loco.È vis­i­bile solo un Drenag­gio di lin­ea. Infat­ti, tut­ti i com­po­nen­ti sono nascosti sot­to la cop­er­tu­ra attraversaloile.

Time-lapse film, quick assembly of the AquaWand140, quick assembly of the AquaWand200
Time-lapse film, quick assem­bly of the AquaWand140, quick assem­bly of the AquaWand200

Nel­la pel­li­co­la da 36 sec­on­di si può vedere in rapi­do movi­men­to il mon­tag­gio rapi­do del­l’AquaWand tipo 140 e il mon­tag­gio rapi­do del­l’AquaWand tipo 200.

1. L’AquaWand

Svilup­pi­amo, pro­du­ci­amo e dis­tribuiamo sis­te­mi mobili di pro­tezione dalle inon­dazioni per il L´ uso professionale.

L’AquaWand è un sis­tema chiu­so, sem­pre in modal­ità stand­by. Tut­to è col­le­ga­to in modo sicuro, niente può essere per­so o ruba­to. Non a sono viti, la costruzione è sem­plice, tut­ti i com­po­nen­ti  sono estrat­ti dal canale annidate e imbul­lonate insieme.

Con AquaWand, un àzione rap­i­da e mira­to può essere attua­ta da chinque con il min­i­ma stor­zo. (una squadra adde­stra­ta = 1 m² AquaWand / 1 min­u­to uomo). I servizi di emer­gen­za esper­ti sono soll­e­vati, il tem­po e la man­od­opera preziosi sono liberi per un ulte­ri­ore lavoro deci­si­vo, per esem­pio la ges­tione delle infra­strut­ture critiche.

Le emis­sioni di CO2 del­l’AquaWand sono infe­ri­ori a quelle delle clas­siche travi del­la diga in allu­minio in pro­duzione come per il mon­tag­gio e lo smon­tag­gio (nes­sun mag­a­zz­i­no, nes­suna logis­ti­ca) di un mul­ti­p­lo (fat­tore 10) infe­ri­ore.

2. Esempi di installazione / scenari di applicazione

The AquaWand built on the coast, view from the land side
The AquaWand built on the coast, view from the land side
The AquaWand built on the coast, view from the water side
The AquaWand built on the coast, view from the water side

2.1 L’AquaWall a ter­ra (Mar Balti­co in Danimarca)

Icon mobile flood protection on the coast

pro­tezione dalle allu­vioni: pro­tezione mobile con­tro le inon­dazioni lun­go la costa


The AquaWand built up and installed between two houses
The AquaWand built up and installed between two houses

2.2 L’AquaWall tra due case (Hildesheim, Germania)

Icon mobile flood protection between houses

pro­tezione dalle allu­vioni: pro­tezione mobile con­tro le inon­dazioni tra due case


The AquaWand made of Corten steel installed in a listed house
The AquaWand made of Corten steel installed in a list­ed house
The AquaWand built on a listed building
The AquaWand built on a list­ed building
The AquaWand made of Corten steel installed in a listed house
The AquaWand made of Corten steel installed in a list­ed house

2.3 L’AquaWall su un edi­fi­cio pro­tet­to (Baviera)

Icon mobile flood protection around a building

pro­tezione dalle allu­vioni: pro­tezione mobile con­tro le inon­dazioni intorno a una casa


The AquaWand installed in a driveway with illustration of a wall cap
The AquaWand installed in a dri­ve­way with illus­tra­tion of a wall cap

2.4 L’AquaWand come pro­tezione dalle inon­dazieni nei viali carra­bili. (Zuri­go, Svizzera)

Icon mobile flood protection in a driveway

Pro­tezione con­tro le inon­dazioni: pro­tezione mobile con­tro le inon­dazioni nei pas­si carrai


The AquaWand200 built on a river
The AquaWand200 built on a river
The AquaWand semi-erected on a river
The AquaWand semi-erect­ed on a river
The AquaWand200 installed on a river
The AquaWand200 installed on a river

2.5 L’AquaWand come pro­tezione di lin­ea su un cer­so d‘acqua cor­rente (Sas­so­nia)

Icon mobile flood protection on a river

Oper­azione di allaga­men­to: pro­tezione mobile con­tro le inon­dazioni in un cor­so d’ac­qua corrente


The AquaWand built up in a shell
The AquaWand built up in a shell
The AquaWand built in a pipe construction View from the water side
The AquaWand built in a pipe con­struc­tion View from the water side

2.6 L’AquaWand come pro­tezione del­l’ed­i­fi­cio già durante la costruzione dell’involucro

Icon mobile flood protection in a large opening

Pro­tezione con­tro le inon­dazioni: pro­tezione mobile con­tro le inon­dazioni instal­la­ta nell’edificio


two pictures of the assembled and installed AquaWand200
two pic­tures of the assem­bled and installed AquaWand200

Immag­i­ni: L’AquaWand200, lunghez­za 4 m, altez­za 1,8 m

two pictures of the assembled and installed AquaWand140
two pic­tures of the assem­bled and installed AquaWand140

Immag­i­ni: L’AquaWand140, lunghez­za 1,9m, altez­za 1,2m

two pictures of the AquaWand140 built up view from the land and water side
two pic­tures of the AquaWand140 built up view from the land and water side
three pictures of the AquaWand140 installed with pictures of the wall connection
three pic­tures of the AquaWand140 installed with pic­tures of the wall connection

Immag­i­ni: L’AquaWand140, lunghez­za 15 m, altez­za 1,2 m

2.7 Pro­tezione di lin­ea sul fiume EMS con diver­si tipi di AquaWand e altezze di pro­tezione (NRW)

Icon various mobile flood protection walls

Pro­tezione con­tro le inon­dazioni: pro­tezione mobile con­tro le inon­dazioni sul cor­so d’acqua

Schneller umschließender Schutz für ein Krankenhaus

2.8 Immag­ine: pro­tezione mobile rap­i­da con­tro le inon­dazioni intorno a un ospedale, in 2 sezioni da 70 metri, e chiusura di una stra­da carrabile.

Icon mobile flood protection around a building

Pro­tezione dalle inon­dazioni: pro­tezione mobile dalle inon­dazioni intorno a un ospedale

Die AquaWand als Speicherbecken installiert in einem Parkplatz

2.9 L’AquaWand instal­la­to come vas­ca di accu­mu­lo in un parcheg­gio. In questo modo, un’area può essere uti­liz­za­ta in modo multifunzionale.

Icon Speicherbecken

Pro­tezione con­tro le inon­dazioni / baci­no di accu­mu­lo: pro­tezione mobile con­tro le inon­dazioni in un parcheggio

Esem­pi di instal­lazione / sce­nari di appli­cazione di AquaWand:

L’ap­pli­cazione è molto ver­sa­tile da imple­mentare in uno spazio urbano.

Poiché per la logis­ti­ca non sono nec­es­sari per­cor­si di approvvi­gion­a­men­to, ci sono anche Sono pos­si­bili aree di dif­fi­cile acces­so per l’u­ti­liz­zo di AquaWand.

È inoltre pos­si­bile pas­sare dai sis­te­mi mobili di AQUABURG “AquaWand” e il “nuo­vo Aqua­Ver­schluss a bas­so prezzo”!

3. Le superfici di AquaWand, funzionali e visivamente accattivanti

three pictures of the AquaWand with the Corten steel surface
three pic­tures of the AquaWand with the Corten steel surface
two pictures of the AquaWand with hot-dip galvanised surfaces
two pic­tures of the AquaWand with hot-dip gal­vanised surfaces
Die installierte AquaWand in einer anderen Farbe passen zur Umgebung
L’AquaWand instal­la­to in un col­ore diver­so per adat­tar­si all’am­bi­ente circostante

L’AquaWand offre soluzioni strut­tural­mente inter­es­san­ti sia nelle aree urbane che per i siti stori­ci, per­ché è sem­pre sul pos­to, ma vis­i­bile solo durante l’ac­qua alta.

I sis­te­mi di pro­tezione dalle inon­dazioni instal­lati in modo per­ma­nente, ma solo tem­po­ranea­mente nec­es­sari, pon­gono ele­vate esi­gen­ze visive al loro pos­to di esi­gen­ze del loro luo­go di instal­lazione, in quan­to con­tribuis­cono all’im­pres­sione gen­erale. Nor­mal­mente sono vis­i­bili solo le cop­er­ture del­l’AquaWand in acciaio zin­ca­to a cal­do, acciaio inos­sid­abile o acciaio Corten.

4. Panoramica dei diversi tipi di AquaWand

AquaWand-Typen von 60 cm bis 400 cm

L’AquaWand — nel pavi­men­to — nel muro

Le altezze di pro­tezione degli AquaWalls pos­sono essere selezion­ate da 60 cm a 400 cm.

I diver­si tipi di AquaWand pos­sono essere instal­lati in trancea, a parete o in diga.

La sta­t­i­ca dei sin­goli AquaWalls può essere adat­ta­ta alle con­dizioni locali, ai req­ui­sti di sicurez­za este­si e ai desideri die clienti.

5. Il più importante punti di forza a colpo d’occhio

3 D Illustration of the assembled AquaWand200
3 D Illus­tra­tion of the assem­bled AquaWand200

Velo­ce­mente:

  • Stoccag­gio in loco
  • Mon­tag­gio rapi­do ed autosufficiente
  • Mon­tag­gio sen­za per­son­ale qual­i­fi­ca­to con uten­sili a por­ta­ta di mano

A buon mercato:

  • Nes­sun cos­to di stoccaggio
  • Nes­sun cos­to logistico
  • Costi del per­son­ale molto bassi

Cer­to:

  • Molto robus­to
  • Pro­tezione con­tro il lavaggio
  • Pro­tezione dagli urti di gran­di dimensioni
  • Ele­va­ta sta­bil­ità del sistema

Con­clu­sione: una pro­tezione mobile dalle inon­dazioni rap­i­da e sicu­ra con costi d’e­ser­cizio e costi orga­niz­za­tivi molto bassi per l’impiego dei sis­te­mi mobili di pro­tezione dalle inon­dazioni di domani.

AquaBurg Icon

»» Inoltrare al contatto:

6. Parete mobile di protezione dalle inondazioni — testata e approvata

L’AquaWand è uno dei sis­te­mi mobili di pro­tezione dalle inon­dazioni meglio tes­ta­ti sul mercato.

Preparation of a flotsam test on the AquaWand in the TUHH test facility
Prepa­ra­tion of a flot­sam test on the AquaWand in the TUHH test facility 
Flotsam impact on the AquaWand in the TUHH test facility
Flot­sam impact on the AquaWand in the TUHH test facility
Flotsam hitting the AquaWand in the experimental hall of RWTH Aachen University
Flot­sam hit­ting the AquaWand in the exper­i­men­tal hall of RWTH Aachen University
Das aufgebaute FF4m-System mit 2 Meter angestautem Wasser
Il sis­tema FF4m assem­bla­to con 2 metri di acqua accumulata
Treibgutanprall an das FF4m-System auf 3,5 Meter Stauhöhe
Impat­to del­la flot­tazione sul sis­tema FF4m a 3,5 metri di altez­za di stivaggio

Immag­i­ni: Test dei diver­si muri di pro­tezione dalle inon­dazioni pres­so l’U­ni­ver­sità Tec­ni­ca di Ambur­go-Har­burg (TUHH) — test pres­so il RWTH di Aquis­grana e test pres­so l’AquaWand con un’al­tez­za di sbar­ra­men­to di 4 metri in una strut­tura di pro­va apposi­ta­mente convertita.

7. Film diver­si test

Film of the installation and dismantling of the wall rail in the test hall at RWTH Aachen University
Film of the instal­la­tion and dis­man­tling of the wall rail in the test hall at RWTH Aachen University

7.1 Nel­la pel­li­co­la da 34 sec­on­di si può vedere il mon­tag­gio rapi­do del­la gui­da a parete nel sup­por­to a parete. In questo modo, una rap­i­da pro­tezione del­la pro­tezione mobile con­tro le inon­dazioni è pos­si­bile anche se l’ac­qua sta già arrivando.

Film of flotsam impact +flooding on the AquaWand in the Verschuchshalle at RWTH Aachen University
Film of flot­sam impact +flood­ing on the AquaWand in the Ver­schuchshalle at RWTH Aachen University

7.2 Nel fil­ma­to di 20 sec­on­di si vede l’im­pat­to di un relit­to con un’ul­te­ri­ore inon­dazione. La costruzione a rete di teloni del­l’AquaWand assorbe molto bene i gran­di impatti.

Film of a flotsam impact in pictures and videos in the TUHH’s test facility
Film of a flot­sam impact in pic­tures and videos in the TUHH’s test facility

7.3 Il fil­ma­to di 35 sec­on­di mostra l’im­postazione del test e un forte impat­to di flot­sam in una sequen­za di immag­i­ni come i video. Il film mostra chiara­mente che le forze del­l’im­pat­to del relit­to sono ben assorbite.

Film about the various extreme tests in the TUHH test facility
Film about the var­i­ous extreme tests in the TUHH test facility

7.4 Le con­dizioni atmos­feriche estreme richiedono spes­so un sis­tema di pro­tezione estremo!
Il fil­ma­to di 60 sec­on­di mostra diverse prove estreme:

  • Strut­tura in neve e ghiaccio,
  • dan­ni net­ti in caso di inondazione,
  • post dan­ni in caso di inondazione,
  • riparazione d’e­mer­gen­za del telone in caso di acqua alta

8. NOVITÀ: L’economico AquaVerschluss (=chiusura)

Pro­tezione mobile dalle inon­dazioni SMART per SMART Cities
Eco­nom­i­co da acquistare, facile da con­fig­u­rare e sicuro da usare!

NOVITÀ: L’e­co­nom­i­co Aqua­Ver­schluss (=chiusura)

L’Aqua­Ver­schluss sem­plice­mente avvi­ta­to in prese di ter­ra o rap­i­da­mente bloc­ca­to in un Bina­rio a pavimento.

L’e­co­nom­i­co Aqua­Ver­schluss viene sem­plice­mente por­ta­to sul luo­go di uti­liz­zo e mon­ta­to con pic­cole maniglie e por­ta­to con pic­cole maniglie.

two pictures of the assembled AquaVerschluss and the wall and ground sleeves
two pic­tures of the assem­bled Aqua­Ver­schluss and the wall and ground sleeves

x2 Si pos­sono vedere solo le maniche a parete e a pavi­men­to del­la pro­tezione mobile con­tro le inondazioni.

Aqua­Ver­schluss Vantaggi:

  • sem­plice­mente
  • qua­si nes­suna logis­ti­ca (si adat­ta agli Europallet)
  • a buon mercato

Le emis­sioni di CO2 del­l’Aqua­Ver­schluss sono molte volte infe­ri­ori a quelle delle clas­siche travi di diga in allu­minio durante la la pro­duzione è molto più bassa.

9. Esempi di installazione / scenari di applicazione

two pictures of the AquaVerschluss View from the water and land side
two pic­tures of the Aqua­Ver­schluss View from the water and land side
two pictures of the AquaVerschluss dismantled and stored in the warehouse
two pic­tures of the Aqua­Ver­schluss dis­man­tled and stored in the warehouse

Il NUOVO Aqua­Ver­schluss (=chiusura) come pro­tezione dalle inon­dazioni in un parcheg­gio sot­ter­ra­neo (Aus­tria).

L’Aqua­Ver­schluss viene prel­e­va­to dal mag­a­zz­i­no X1 (sti­va­to pic­co­lo) e avvi­ta­to nel muro e nei man­i­cot­fi di ter­ra X2 (solo i man­i­cot­ti sono visibili).

Icon mobile flood protection in a large opening

Pro­tezione con­tro le inon­dazioni: pro­tezione mobile con­tro le inon­dazioni in cor­rispon­den­za di gran­di aperture

10. Panoramica delle diverse altezze di AquaVerschluss

Picture of the different AquaVerschluss types and heights
Pic­ture of the dif­fer­ent Aqua­Ver­schluss types and heights

Pro­tezione –Altez­za da 60 cm a 200 cm.

10.1 Mag­a­zz­i­no e logis­ti­ca AquaVerschluss

Picture of the AquaVerschluss packed on a pallet
Pic­ture of the Aqua­Ver­schluss packed on a pallet

L’Aqua­Ver­schluss può essere sti­va­to e ripos­to in pic­cole quan­tità (vedi foto sopra) = minori costi di pro­tezione mobile dalle inondazioni.

I pali si trovano su un Europal­let e sono col­le­gati col­le­ga­to con cinghie di fissaggio.

11. AquaVerschluss — testata e approvata

Test setup of the AquaVerschluss in the TUHH test facility
Test set­up of the Aqua­Ver­schluss in the TUHH test facility
Flooding of the AquaVerschluss in the TUHH fumigation plant
Flood­ing of the Aqua­Ver­schluss in the TUHH fumi­ga­tion plant

Immag­i­ni: Test del sis­tema mobile di pro­tezione dalle inon­dazioni pres­so l’U­ni­ver­sità Tec­ni­ca di Ambur­go-Har­burg (TUHH).

AquaBurg Icon

»» Inoltrare al contatto:

12. Film Aqua­Ver­schluss

Film leakage test on the AquaVerschluss in the TUHH test basin
Film leak­age test on the Aqua­Ver­schluss in the TUHH test basin

12.1 Il fil­ma­to di 27 sec­on­di mostra la pro­va di tenu­ta (con acqua chiara) al TUHH. Le perdite sono molto pic­cole, solo nel­l’an­go­lo infe­ri­ore sin­istro e destro del­l’Aqua­Ver­schlusses fuori­esce acqua. Attra­ver­so il telone non ci sono altre guarnizioni e nes­suna perdi­ta su tut­ta la superficie.

Film flooding test on the AquaVerschluss in the TUHH test basin
Film flood­ing test on the Aqua­Ver­schluss in the TUHH test basin

12.2 Nel fil­ma­to di 24 sec­on­di ven­gono mostrate le inon­dazioni. Anche dopo aver sgan­ci­a­to la cor­da supe­ri­ore in alto a sin­is­tra nel col­lega­men­to al muro, la costruzione è molto sta­bile e non ci sono dan­ni alla rete o al telone.

AquaBurg Icon

==> con­tin­ua qui con gli acces­sori per le inon­dazioni e gli extra

13. Modello 1:1 del AquaWand / AquaVerschluss

Picture of the 1:1 model of the AquaWand and the AquaVerschluss
Pic­ture of the 1:1 mod­el of the AquaWand and the AquaVerschluss

Per pot­er val­utare meglio l’AquaWand / Aqua­Ver­schluss, vi offri­amo la pos­si­bil­ità di ver­i­fi­carne la qual­ità e i pun­ti di forza. A tale scopo abbi­amo un mod­el­lo 1:1 con il quale pos­si­amo dimostrare tutte le pro­pri­età essen­ziali di AquaWand e AquaVerschluss.

Aquaburg pdf Brevi informazioni I

Permio:

Aquaburg mit den verschiedenen Auszeichnungen und Förderungen

Ricer­ca di part­ner di dis­tribuzione in Italia

Siete attivi nel cam­po dei sis­te­mi di pro­tezione dalle inon­dazioni e siete inter­es­sati ad ampli­are il vostro portafoglio con un sis­tema in situ di qual­ità supe­ri­ore?
Con­tat­tate­ci e las­ci­ate che vi con­vin­ci­amo dei suoi vantaggi.

E‑Mail AquaBurg: info@aquaburg.com, E‑Mail net­work: no@zenit.de