Pro­tec­tion mobile con­tre les inon­da­tions SMART pour les villes SMART
Rapi­de et facile à met­tre en place — la sécu­rité de l’exploitation!

The AquaWand installed and assembled with detailed view
The AquaWand installed and assem­bled with detailed view

Pho­to: L’ AquaWall, stocké de manière invis­i­ble en mode veille sur le site. Un seul peut être vu Drainage des lignes. En fait, tous les com­posants sont dis­simulés sous le cou­ver­cle traversable.

Time-lapse film, quick assembly of the AquaWand140, quick assembly of the AquaWand200
Time-lapse film, quick assem­bly of the AquaWand140, quick assem­bly of the AquaWand200

Dans le film de 36 sec­on­des, vous pou­vez voir en accéléré le mon­tage rapi­de de l’AquaWand type 140 et le mon­tage rapi­de de l’AquaWand type 200.

1. L’AquaWand

Nous dévelop­pons, fab­riquons et dis­tribuons des sys­tèmes mobiles de pro­tec­tion con­tre les inondations.

pour les pro­fes­sion­nels Cue.L’AquaWand est un sys­tème fer­mé, tou­jours en mode veille. Tout est con­nec­té en toute sécu­rité, rien ne peut être per­du ou volé. Il y a pas de vis, la con­struc­tion est sim­ple, tous les com­posants sont retirés du canal emboîtées et boulon­nées ensemble. 

Avec l’AquaWand, une action rapi­de et ciblée avec un min­i­mum d’ef­forts est pos­si­ble pour tout le monde. réal­is­able (une équipe for­mée = 1 m² AquaWand / 1 homme-minute). Les groupes de tra­vail expéri­men­tés devi­en­nent soulagés, un temps et une main-d’œu­vre pré­cieux sont libérés pour d’autres travaux décisifs, par exem­ple, la ges­tion des infra­struc­tures critiques.

Les émis­sions de CO2 de l’AquaWand sont inférieures à celles des poutres clas­siques des bar­rages en alu­mini­um de pro­duc­tion comme pour le mon­tage et le démon­tage (pas d’en­tre­pôt, pas de logis­tique) par un mul­ti­ple (fac­teur 10) inférieur.

2. Exemples d’installation / scénarios d’application

The AquaWand built on the coast, view from the land side
The AquaWand built on the coast, view from the land side
The AquaWand built on the coast, view from the water side
The AquaWand built on the coast, view from the water side

2.1 L’AquaWall à terre (mer Bal­tique au Danemark)

Icon mobile flood protection on the coast

Opéra­tion inon­da­tions: pro­tec­tion mobile con­tre les inon­da­tions le long des côtes


The AquaWand built up and installed between two houses
The AquaWand built up and installed between two houses

2.2 L’AquaWall inter­build­ing (Hildesheim, Allemagne)

Icon mobile flood protection between houses

Pro­tec­tion con­tre les inon­da­tions pro­tec­tion mobile con­tre les inon­da­tions inter-ménages


The AquaWand made of Corten steel installed in a listed house
The AquaWand made of Corten steel installed in a list­ed house
The AquaWand built on a listed building
The AquaWand built on a list­ed building
The AquaWand made of Corten steel installed in a listed house
The AquaWand made of Corten steel installed in a list­ed house

2.3 L’AquaWall sur un pro­tégé en tant que mon­u­ment his­torique Bâti­ment (Bav­ière)

Icon mobile flood protection around a building

Pro­tec­tion con­tre les inon­da­tions: pro­tec­tion mobile con­tre les inon­da­tions autour d’une maison


The AquaWand installed in a driveway with illustration of a wall cap
The AquaWand installed in a dri­ve­way with illus­tra­tion of a wall cap

2.4 L’AquaWand comme pro­tec­tion con­tre les inon­da­tions dans les allées (Zurich, Suisse)

Icon mobile flood protection in a driveway

Pro­tec­tion con­tre les inon­da­tions : pro­tec­tion mobile con­tre les inon­da­tions dans les allées


The AquaWand200 built on a river
The AquaWand200 built on a river
The AquaWand semi-erected on a river
The AquaWand semi-erect­ed on a river
The AquaWand200 installed on a river
The AquaWand200 installed on a river

2.5 L’AquaWall comme pro­tec­tion de ligne sur un eaux courantes (Saxe)

Icon mobile flood protection on a river

Déploiement d’une pro­tec­tion mobile con­tre les inon­da­tions sur un cours d’eau


The AquaWand built up in a shell
The AquaWand built up in a shell
The AquaWand built in a pipe construction View from the water side
The AquaWand built in a pipe con­struc­tion View from the water side

2.6 L’AquaWand comme pro­tec­tion du bâti­ment déjà lors de la con­struc­tion du gros œuvre

Icon mobile flood protection in a large opening

Pro­tec­tion con­tre les inon­da­tions : pro­tec­tion mobile con­tre les inon­da­tions instal­lée dans le bâtiment


two pictures of the assembled and installed AquaWand200
two pic­tures of the assem­bled and installed AquaWand200

Images : L’AquaWand200, longueur 4 m, hau­teur 1,8 m

two pictures of the assembled and installed AquaWand140
two pic­tures of the assem­bled and installed AquaWand140

Images : L’AquaWand140, longueur 1,9m, hau­teur 1,2m

two pictures of the AquaWand140 built up view from the land and water side
two pic­tures of the AquaWand140 built up view from the land and water side
three pictures of the AquaWand140 installed with pictures of the wall connection
three pic­tures of the AquaWand140 installed with pic­tures of the wall connection

Images : L’AquaWand140, longueur 15 m, hau­teur 1,2m

2.7 Pro­tec­tion des lignes sur la riv­ière EMS avec dif­férents types et hau­teurs de pro­tec­tion AquaWand (NRW)

Icon various mobile flood protection walls

Pro­tec­tion con­tre les inon­da­tions : pro­tec­tion mobile con­tre les inon­da­tions au niveau du cours d’eau

Schneller umschließender Schutz für ein Krankenhaus

2.8 Pho­to : pro­tec­tion mobile rapi­de con­tre les inon­da­tions entourant un hôpi­tal en 2 x 70 mètres de long et une entrée à fermer.

Icon mobile flood protection around a building

Pro­tec­tion con­tre les inon­da­tions : pro­tec­tion mobile con­tre les inon­da­tions autour d’un hôpital

Die AquaWand als Speicherbecken installiert in einem Parkplatz

2.9 L’AquaWand comme bassin de stock­age instal­lé dans un park­ing. Une sur­face peut ain­si être util­isée de manière multifonctionnelle.

Icon Speicherbecken

Pro­tec­tion con­tre les inon­da­tions / bassin de stock­age : pro­tec­tion mobile con­tre les inon­da­tions sur un parking


Exem­ples d’in­stal­la­tion / scé­nar­ios d’ap­pli­ca­tion de l’AquaWand 

L’ap­pli­ca­tion est très poly­va­lente pour être mise en œuvre dans un espace urbain.

Comme la logis­tique ne néces­site pas de voies d’ap­pro­vi­sion­nement, il y a égale­ment des zones dif­fi­ciles d’ac­cès pour l’u­til­i­sa­tion de l’AquaWand sont possibles.

Il est égale­ment pos­si­ble de bas­culer entre les sys­tèmes mobiles de lutte con­tre les inon­da­tions d’AQUABURG “AquaWand” et le “nou­veau Aqua­Ver­schluss à bas prix” !

3. Les surfaces de l’AquaWand, fonctionnelles et visuellement attrayantes

three pictures of the AquaWand with the Corten steel surface
three pic­tures of the AquaWand with the Corten steel surface
two pictures of the AquaWand with hot-dip galvanised surfaces
two pic­tures of the AquaWand with hot-dip gal­vanised surfaces
Die installierte AquaWand in einer anderen Farbe passen zur Umgebung
L’AquaWall instal­lé dans une autre couleur pour s’adapter à l’environnement

L’AquaWand offre des solu­tions struc­turelle­ment attrayantes dans les zones urbaines ain­si que pour les sites his­toriques, car il est tou­jours sur place, mais n’est vis­i­ble qu’en péri­ode de hautes eaux.

Les sys­tèmes de pro­tec­tion con­tre les inon­da­tions instal­lés de façon per­ma­nente, mais dont on n’a besoin que tem­po­raire­ment, imposent des exi­gences visuelles élevées à leur lieu de des exi­gences sur leur lieu d’in­stal­la­tion, car elles con­tribuent à l’im­pres­sion générale. Nor­male­ment seuls les cou­ver­cles de l’AquaWand en aci­er gal­vanisé à chaud, en aci­er inoxyd­able ou en aci­er Corten sont visibles.

4. Aperçu des différents types d’AquaWand 

AquaWand-Typen von 60 cm bis 400 cm

L’AquaWand — dans le sol                     — dans le mur

Les hau­teurs de pro­tec­tion de l’AquaWand peu­vent être choisies entre 60 cm et 400 cm.

Les dif­férents types d’AquaWand peu­vent être instal­lés dans une tranchée, dans un On peut installer un mur ou une digue.

La sta­tique des dif­férents AquaWalls peut être adap­tée à la con­di­tions, des exi­gences de sécu­rité éten­dues et peut être adap­té aux besoins des clients.

5. Les points forts les plus importants en un coup d’œil

3 D Illustration of the assembled AquaWand200
3 D Illus­tra­tion of the assem­bled AquaWand200

Rapi­de­ment :

  • Stock­age sur place
  • Mon­tage rapi­de et autosuffisant
  • Mon­tage sans per­son­nel qual­i­fié avec des out­ils pratiques

Pas cher :

  • Pas de frais de stockage
  • Pas de frais de logistique
  • Des coûts de per­son­nel très faibles

Sûr :

  • Très robuste
  • Pro­tec­tion con­tre le sous-lavage
  • Pro­tec­tion con­tre les chocs importants
  • Une grande sta­bil­ité du système

Con­clu­sion : une pro­tec­tion mobile con­tre les inon­da­tions rapi­de et sûre avec des coûts de fonc­tion­nement et d’or­gan­i­sa­tion très faibles pour le déploiement des sys­tèmes mobiles de pro­tec­tion con­tre les inon­da­tions de demain.

AquaBurg Icon

»» à contacter:

6. Mur de protection contre les inondations — testé et certifié

L’AquaWand est l’un des sys­tèmes mobiles de pro­tec­tion con­tre les inon­da­tions les mieux étudiés sur le marché.

Preparation of a flotsam test on the AquaWand in the TUHH test facility
Prepa­ra­tion of a flot­sam test on the AquaWand in the TUHH test facility 
Flotsam impact on the AquaWand in the TUHH test facility
Flot­sam impact on the AquaWand in the TUHH test facility
Flotsam hitting the AquaWand in the experimental hall of RWTH Aachen University
Flot­sam hit­ting the AquaWand in the exper­i­men­tal hall of RWTH Aachen University
Das aufgebaute FF4m-System mit 2 Meter angestautem Wasser
Le sys­tème FF4m mis en place avec 2 mètres d’eau accumulée
Treibgutanprall an das FF4m-System auf 3,5 Meter Stauhöhe
Impact des débris flot­tants sur le sys­tème FF4m à une hau­teur de retenue de 3,5 mètres

Pho­tos : Tests des dif­férents murs de pro­tec­tion con­tre les inon­da­tions à l’U­ni­ver­sité tech­nique de Ham­bourg-Har­bourg (TUHH) — Test à la RWTH d’Aix-la-Chapelle et tests sur l’AquaWand avec une hau­teur de retenue de 4 mètres dans une instal­la­tion expéri­men­tale spé­ciale­ment transformée.

7. Filme dif­férents tests

Film of the installation and dismantling of the wall rail in the test hall at RWTH Aachen University
Film of the instal­la­tion and dis­man­tling of the wall rail in the test hall at RWTH Aachen University

7.1 Le film de 34 sec­on­des mon­tre l’in­stal­la­tion rapi­de du rail mur­al dans le sup­port mur­al. Cela per­met de pro­téger rapi­de­ment la pro­tec­tion mobile con­tre les inon­da­tions, même lorsque l’eau arrive déjà.

Film of flotsam impact +flooding on the AquaWand in the Verschuchshalle at RWTH Aachen University
Film of flot­sam impact +flood­ing on the AquaWand in the Ver­schuchshalle at RWTH Aachen University

7.2 Dans le film de 20 sec­on­des, on peut voir un impact de flots avec une inon­da­tion sup­plé­men­taire. La con­struc­tion en filet de la bâche de l’AquaWand absorbe très bien les grands impacts.

Film of a flotsam impact in pictures and videos in the TUHH’s test facility
Film of a flot­sam impact in pic­tures and videos in the TUHH’s test facility

7.3 Le film de 35 sec­on­des mon­tre la mise en place du test et un fort impact de flots dans une séquence d’im­ages comme des vidéos. Le film mon­tre claire­ment que les forces de l’im­pact des débris flot­tants sont bien absorbées.

Film about the various extreme tests in the TUHH test facility
Film about the var­i­ous extreme tests in the TUHH test facility

7.4 Les con­di­tions météorologiques extrêmes imposent sou­vent des exi­gences extrêmes à un sys­tème de pro­tec­tion !
Le film de 60 sec­on­des mon­tre divers tests extrêmes :

  • Struc­ture dans la neige et la glace,
  • Dom­mages nets lors d’inondations,
  • les dom­mages causés par les inondations,
  • Répa­ra­tion d’ur­gence de la bâche lors des inondations

8. NOUVEAU: L’AquaVerschluss économique

Pro­tec­tion mobile con­tre les inon­da­tions SMART pour les villes SMART
Peu coû­teux à l’achat, facile à met­tre en place et sûr à utiliser !

NOUVEAU: L’Aqua­Ver­schluss économique

L’Aqua­Ver­schluss sim­ple­ment vis­sée dans les pris­es de terre ou rapi­de­ment coincé dans  un Rail au sol.

L’Aqua­Ver­schluss économique devient sim­ple­ment le lieu d’u­til­i­sa­tion et apporté avec de petites Poignées assemblées.

two pictures of the assembled AquaVerschluss and the wall and ground sleeves
two pic­tures of the assem­bled Aqua­Ver­schluss and the wall and ground sleeves

x2 Seuls les man­chons des murs et du sol de la pro­tec­tion mobile con­tre les inon­da­tions sont visibles.

Les avan­tages d’Aqua­Ver­schluss:

  • sim­ple­ment
  • pra­tique­ment aucune logis­tique (s’adapte sur les euro-palettes)
  • bon marché

Les émis­sions de CO2 de l’Aqua­Ver­schluss sont plusieurs fois inférieures à celles des poutres clas­siques des bar­rages en alu­mini­um pen­dant la La pro­duc­tion est beau­coup plus faible.

9. Exemples d’installation / scénarios d’application

two pictures of the AquaVerschluss View from the water and land side
two pic­tures of the Aqua­Ver­schluss View from the water and land side
two pictures of the AquaVerschluss dismantled and stored in the warehouse
two pic­tures of the Aqua­Ver­schluss dis­man­tled and stored in the warehouse

Le NOUVEAU Aqua­Ver­schluss comme pro­tec­tion con­tre les inon­da­tions dans un park­ing souter­rain (Autriche).

L’Aqua­Ver­schluss est sor­ti de l’en­tre­pôt X1 (petit range­ment) et vis­sé dans les man­chons muraux et de sol X2 (seuls les man­chons sont visibles).

Icon mobile flood protection in a large opening

Pro­tec­tion con­tre les inon­da­tions : pro­tec­tion mobile con­tre les inon­da­tions aux grandes ouvertures

10. Vue d’ensemble des différentes hauteurs d’AquaVerschluss

Picture of the different AquaVerschluss types and heights
Pic­ture of the dif­fer­ent Aqua­Ver­schluss types and heights

Pro­tec­tion-Hau­teur à par­tir de 60cm à 200cm.

10.1 Entre­pôt et logis­tique AquaVerschluss

Picture of the AquaVerschluss packed on a pallet
Pic­ture of the Aqua­Ver­schluss packed on a pallet

L’Aqua­Ver­schluss peut être rangé et stocké à petite échelle (voir pho­to ci-dessus) = coûts réduits de pro­tec­tion mobile con­tre les inondations.

Les poteaux de pro­tec­tion con­tre les inon­da­tions reposent sur une palette Euro et sont reliés par des san­gles d’arrimage.

11. AquaVerschluss- — testé et certifié

Test setup of the AquaVerschluss in the TUHH test facility
Test set­up of the Aqua­Ver­schluss in the TUHH test facility
Flooding of the AquaVerschluss in the TUHH fumigation plant
Flood­ing of the Aqua­Ver­schluss in the TUHH fumi­ga­tion plant

Image : Aqua­Ver­schluss dans le bassin d’es­sai de la TUHH.

AquaBurg Icon

»» à contacter:

12. Films AquaVerschluss

Film leakage test on the AquaVerschluss in the TUHH test basin
Film leak­age test on the Aqua­Ver­schluss in the TUHH test basin

12.1 Le film de 27 sec­on­des mon­tre le test de fuite (avec de l’eau claire) à la TUHH. Les fuites sont très faibles, seule­ment dans les coins inférieurs gauche et droit de l’Aqua­Ver­schlusses l’eau s’échappe. A tra­vers la bâche, il n’y a pas d’autres joints et aucune fuite sur toute la surface.

Film flooding test on the AquaVerschluss in the TUHH test basin
Film flood­ing test on the Aqua­Ver­schluss in the TUHH test basin

12.2 Dans le film de 24 sec­on­des, les inon­da­tions sont mon­trées. Même après avoir décroché la corde supérieure en haut à gauche dans la con­nex­ion murale, la con­struc­tion est très sta­ble et il n’y a pas de dom­mages au filet ou à la bâche.

AquaBurg Icon

==> con­tin­uer ici avec les acces­soires et extras de l’inondation

13. Modèle 1:1 de l’AquaWand / AquaVerschluss

Picture of the 1:1 model of the AquaWand and the AquaVerschluss
Pic­ture of the 1:1 mod­el of the AquaWand and the AquaVerschluss

Afin de pou­voir mieux éval­uer l’AquaWand / Aqua­Ver­schluss, nous vous offrons la pos­si­bil­ité de véri­fi­er sa qual­ité et ses points forts. Pour cela, nous dis­posons d’un mod­èle 1:1 avec lequel nous pou­vons démon­tr­er toutes les pro­priétés essen­tielles de l’AquaWand et de l’AquaVerschluss.

Aquaburg pdf Informations succinctes F

Prix

Aquaburg mit den verschiedenen Auszeichnungen und Förderungen

Nous recher­chons des parte­naires com­mer­ci­aux en France

Vous êtes act­if dans le domaine des sys­tèmes de pro­tec­tion con­tre les inon­da­tions et vous souhaitez élargir votre porte­feuille avec un sys­tème in situ de qual­ité supérieure ?
Con­tactez-nous et lais­sez-nous vous con­va­in­cre de ses avantages.

E‑Mail AquaBurg: info@aquaburg.com, E‑Mail net­work: no@zenit.de